O Disco Volante continua no porto, à saída do Casino Channel.
"Диско Воланте" је и даље у луци везан поред казина.
Está operando sem nenhuma restrição decente... totalmente além de qualquer padrão... de conduta humana aceitável... mas continua no comando de tropas.
On tamo napolju deluje bez ikakve razumne granice, potpuno van bilo kakvog prihvatljivog ljudskog upravljanja,...i još uvek komanduje trupama na bojištu.
A pesquisa continua no pesadelo das compras.
Potraga se nastavlja gothamskom shopping jezom.
Se puder me provar alguma coisa, você continua no caso.
Dokažeš li da možeš oživeti tu prièu, možda ti je i ostavim.
Continua no nosso túnel e em breve estará em nossas mãos.
Još uvek je u našem tunelu i uskoro æe biti u našim rukama.
Tidwell agarrou a bola, mas continua no chão.
Тидвел је задржао лопту, али још увек је на земљи.
Procurar a verdade sobre alienígenas, para alguns, é apenas um emprego normal, apesar da Agente Diana Lesky ser nobre de espírito e pura de coração, continua, no entanto, funcionária federal.
U potrazi za istinom o površnom znaèenju vanzemaljaca od 09:00 doo 17:00 radeæi posao agent "Diana Lesky" plemenita duša i èista srca ostaje i pored toga federalni radnik.
Se ele mudou de nome, continua no plano.
Šta ako se prebacio na drugo ime, jer mu je to u planu?
Agora acho que andei exagerando um pouco... porque Maritza ligou falando que... o bebê tem um problema no fígado... continua no hospital e acham que ele vai morrer.
No sad mislim da sam možda malo pretjerao. Maritza kaže da dijete ima problema s jetrom. Još je u bolnici.
Beecher continua no hospital... depois que Schillinger e Keller quebraram seus ossos.
Bicer je i dalje u bolnici nakon što su mu Šilinger i Keler polomili koske.
Não é isso, é que a guerra continua no Pacífico, e eu posso ajudar lá.
Nije to, samo želim uèiniti nešto dobro na Pacifiku.
Você continua no projeto ou não?
Stojiš li još uvek iza ovog projekta?
Khasinau acha que o frasco continua no cofre da SD-6.
Khasinau još uvijek misli da je staklenka u posjedu SD-6a.
Continua no hospital, mas os médicos dizem que ficará bem.
Još uvek je u bolnici. Doktori kažu da æe biti u redu.
O homem armado aparentemente continua no banco.
Naoružana lica su još u banci.
O recorde de temperatura ainda continua, no qual tem sido a maior onda de calor nos últimos 27 anos.
Rekordne vrucine nastavljaju se i danas.... najduzi toplotni talas za poslednjih 27 godina.
Então se você não lucra com o Drift, por que você continua no Drift?
Ako ne driftaš za pobjedu, zbog èega to èiniš?
Marie continua no hospital com sua mãe.
Marie je još uvek u bolnici sa majkom.
Mas o nome de James continua no livro, fui claro?
Ali Timijevo ime ostaje u knjigama do isplate.
Mas se ela continua no casamento, então deve ter uma ótima razão!
Ali ako ona ostaje tom braku, sve što mogu reæi, je da mora da ima prokleto dobar razlog.
Porque o Capitão continua no comando do pelotão?
Zašto je kapetan još uvek glavni?
O livro continua no disco oito.
Prièa se nastavlja na osmom disku.
Sabe, você continua no caso por minha causa.
Nastavila si da tražiš zbog mene.
Mas sem uma rigorosa cadeia de comando, a decisão sobre quem continua no jogo e quem fica de fora pode se tornar confusa.
Ali bez strogog lanca komande, odluka o tome ko ostaje u igri, a ko ostaje po strani može postati nezgodna.
Apesar de bravamente terem lutado... com a ajuda do rebelde Twi'lek, Cham Syndulla... a fé continua no Mestre Jedi Di e seus homens... a medida que o exército dróide vai fechando o cerco!
Mada su se borili hrabro uz pomoæ Twi'leka, ratnika za slobodu. Cham Syndulla, prepustio je svoju sudbinu u ruke Jedai uèitelja Di i njegovih ljudi, dok se droidovska vojska približavala
Faltando cinco semanas para o Sparta... a agitação continua no War on the Shore... no fim de semana de 4 de julho, em Atlantic City.
Evo nas sa Rašadom Evansom i Stefanom Bonarom, još samo 5 nedelja je ostalo do Sparte, dok se uzbuðenje nastavlja zbog "Rata na obali" tokom vikenda povodom 4. jula u Atlantik Sitiju.
Sim, você sabe, entra por um lado da tela e sai pelo outro lado, mas continua no mesmo nível.
Da, znaš... krene sa jednog mesta i ode na drugo, ali je uvek na istom nivou.
O grupo Hudson continua no mesmo horário, 14h.
Hudson grupa je u isto vrijeme. U 14:00. Hvala.
Lembro que me disse isso, mas minha sopa continua no saco.
Sjeæam se da si mi to rekla sto puta, ali moja juha od graška je ipak u vreæicama.
Até que seu disfarce caia, ele continua no jogo.
Nije, nije se odao. Još smo u igri.
É preciso ter certeza que ele continua no lugar.
Morate se uvjeriti da je još tu.
Tudo o que fizeram continua no sistema dele.
Sve što su mu uradili je i dalje u njemu.
Mas na verdade... ela continua no mesmo lugar.
Ali zapravo, i dalje je cela.
O sr. Bennet continua no almoço.
G. Benet je još na ruèku.
O 4-7-1 continua no programa de passeios?
Je li 471 još na letenju? - Da.
Eu acredito que os defeitos que nascem com fé... o tratamento das mulheres, a falta de liberdade, o estilo de vida de pré-medieval, continua no século 21 somente por causa da influência do fanatismo.
Verujem žene se raðaju u veri... da æe odnos prema ženama, nedostatak slobode, pre-srednjevekovni naèin života... u 21. veku opstaje samo zbog uticaja fanatika.
Evert continua no ataque e, sinceramente, estou ficando sem jeito.
Evert je i dalje uporna i iskreno, malo mi je neugodno.
Uma pequena carga elétrica continua no cérebro mesmo algumas horas após a morte.
Za šta? Malo naelektrisanje ostaje u mozgu par sati posle smrti.
Ela deve pensar que você continua no Vale.
Ona očito misli da si još uvek u Dolu.
Meechum disse que continua no banco.
Meechum kaže da je ona još u banci.
Quando morrem, são absorvidas, com tinta e tudo, pelas células mais novas, de modo que a tinta continua no lugar.
Када се то деси, преузимају их заједно са бојом, млађе ћелије из околине, па мастило остаје где јесте.
E isso continua no futuro Com os renováveis que desenvolvemos hoje, alcançando talvez 30 por cento da energia primária até o meio do século.
I to će se nastaviti i u budućnosti sa obnovljivim energijama koje sada razvijamo, i koje će dostići možda 30% primarne energije do sredine veka.
1.1718158721924s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?